گۆرانی بیانی

سروودی ڕزگاری – بۆب مارلی

سروودی ڕزگاری – Redemption Song
گۆرانینووس و گۆرانیبێژ: بۆب مارلی – Bob Marley
چەشن: فۆلک
ساڵی دەرچوون: 1980

سەبارەت بەم گۆرانییە:

سروودی ڕزگاری دوا گۆرانی بۆب مارلی بوو. ئەم گۆرانیە بە جۆرێک ژیانی مارلی و بیرۆکەکانی نێو گۆرانیەکانی لە خۆیدا کۆ دەکاتەوە؛ بیرۆکەی ڕزگاری و ئازادی. مارلی گۆرانیبێژێکی زۆر هەستیار بوو کە بە گۆرانیەکانی هیوای دەدبەخشی بە خەڵکی چەوساوەی وڵاتەکەی جامایکا و دواجار کە دەبێتە ئەستێرەیەکی مۆسیقا، پەیامەکانی لە وڵاتە یەکگرتووەکانی ئەمەریکا و سەرانسەری جیهان بڵاو دەبێتەوە.
مارلی ئەلبۆمی شۆڕش* کە دوا ئەلبۆمی بوو لە هاوینی ١٩٨٠ دا تەواو کرد. وی بە نەخۆشینی شێرپەنجەوە گرفتار بوو کە دواییش لە تەمەنی ٣٦ ساڵیدا لە ١٩٨١ کۆچی دوایی دەکات. بەڵام لەو ساڵانەی دوایی تەمەنیدا گۆرانیێکی زۆری بەرهەم هێنا. بە هۆی بڕوای بە ئایینی ڕاستافاریەوە شێوە دەرمانیە کۆنەکانی ڕەت دەکردەوە، دەیویست تا ئەتوانێ گۆرانی بەرهەم بهێنێت و کۆنسێرت بکات.

ئەم گۆرانیە لە سەر بیرۆکەکانی مارکووس گارڤی چالاکێکی مەدەنیەوە گیراوە کە لە ١٩٣٧ لە وتارێکیدا دەڵێت:
“ئێمە ئەمانەوێ خۆمان لە کۆیلایەتی مێشک ڕزگار بکەین، چوونکە کەسانیتر ڕەنگە جەستەمان ڕزگار کەن بەڵام کەس بێجگە خۆمان ناتوانێ بیر و مێشکمان ڕزگار کات.”
ئەمە لە دەقی گۆرانیەکەی مارلی دا دەبیستینەوە:

خۆت لە کۆیلایەتی مێشک ڕزگار کە
کەس بێجگە خۆمان ناتوانێ بیرمان ئازاد کات

لە پێشەکی کتێبەکەی گارڤی بە نێوی فەلسەفە و بیرۆکەکانی مارکووس گارڤی نووسراوە: “پێشکەشە بە ئەندامانی ڕاستەقینەو دڵسۆزی ڕێکخراوەی جیهانی چاکسازی دۆخی ڕەشپێستەکان بۆ ڕزگاری ئەفریقی.” وادیارە مارلی لەوێوە بیرۆکەی گۆرانی سروودی ڕزگاری وەرگرتوە و لە نێوی گۆرانیەکەدا بەکاری هێناوە.

ئەم گۆرانیە زۆرتر لەوەی مۆسیقایەکی ڕێگەی* بێت گۆرانیێکی فۆلکە. بۆ مارلی زۆر نائاسایی بوو کە بە تەنیا و بە گیتارە ئەکۆستیکەکەیەوە بخوێنێت. سەرەتا مارلی لە گەڵ گروپەکەی دێ وایلەرز گۆرانیەکەی خوێند بەڵام کریس بلاکوێڵ بەرهەمهێنەرەکەی پێسشنیاری کرد وەشانێکی تاکەکەسی بە گیتارەوە بخوێنێت و دوایی هەر ئەمەش بڵاو دەبێتەوە.

سەرچاوە: Song Facts

***

وەرگێڕانی دەقی گۆرانی سروودی ڕزگاری:

Old pirates, yes, they rob I,
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit

جەردە پیرەکان، ئەرێ، ڕفاندمیان
فرۆشتمیان بە کەشتیە بازرگانیەکان
چەن خولەکێک پاش ئەوەی دەریانهێنام
لە چاڵێکی بێبنەوە

But my ‘and was made strong
By the ‘and of the Almighty
We forward in this generation
Triumphantly

بەڵام دەستەکانم بەهێز چێ کرابوون
بەدەستی (خوای) مەزن
ئێمە چووینە پێشێ لەم نەوەیەدا
بە بەختیاریەوە

Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‘Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs

ناتەوێ هالیکاری کەی بۆ خوێندنی
ئەم سروودانەی ئازادیە؟
چوونکە تەواوی ئەو شتانەی هەبێتم
سروودەکانی ڕزگاریە
سروودەکانی ڕزگاری

Emancipate yourself from mental slavery
None but our self can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time’
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look?
Some say it’s just a part of it
We’ve got to fulfill the book

خۆت لە کۆیلایەتی مێشک ڕزگار کە
کەس بێجگە خۆمان ناتوانێ بیرمان ئازاد کات
هیچ ترسێکت لە وزەی ئەتۆمی نەبێت
چوونکە هیچیان ناتوانن کات بوەستێنن
هەتا کەی ئەبێ پێخەمبەرانمان بکوژن
لە کاتێکدا ئێمە لەولاوە دەوەستین و سەیر دەکەین؟
هەندێک ئەڵێن ئەمە بەشێکیە (لە چارەنووس)
ئێمە ناچارین ئەو کتێبە (چارەنووس) پڕ بکەینەوە

Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‘Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs
Redemption songs

هالیکاری ناکەی بۆ خوێندن
(بۆ خویندنی) ئەم سروودانەی ئازادیە؟
چوونکە تەوای ئەو شتەی هەبێتم
سروودەکانی ڕزگاریە
سروودەکانی ڕزگاری
سروودەکانی ڕزگاری

Emancipate yourself from mental slavery
None but our self can free our mind
Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time’
How long shall dey kill our prophets
While we stand aside and look?
Some say it’s just a part of it
We’ve got to fulfill de book

خۆت لە کۆیلایەتی مێشک ڕزگار کە
کەس بێجگە خۆمان ناتوانێ بیرمان ئازاد کات
هیچ ترسێکت لە وزەی ئەتۆمی نەبێت
چوونکە هیچیان ناتوانن کات بوەستێنن
هەتا کەی ئەبێ پێخەمبەرانمان بکوژن
لە کاتێکدا ئێمە لەولاوە دەوەستین و سەیر دەکەین؟
هەندێک ئەڵێن ئەمە بەشێکیە (لە چارەنووس)
ئێمە ناچارین ئەو کتێبە (چارەنووس) پڕ بکەینەوە

Won’t you help to sing
These songs of freedom?
Cause all I ever had’
Redemption songs
All I ever had
Redemption songs
These songs of freedom
Songs of freedom

هالیکاری ناکەی بۆ خوێندنی
ئەم سروودانەی ڕزگاریە؟
چوونەکە تەواوی ئەو شتەی هەبێتم
سروودەکانی ڕزگاریە
تەواوی ئەو شتەی هەبێتم
سروودەکانی ڕزگاریە
ئەم سروودانەی ئازادیە
سروودەکانی ئازادی

***

ئەگەر لە هەر گۆڤار، ماڵپەڕ، وێبلۆگ، تۆڕە کۆمەڵایەتیەکان یان هەر شوێنێکی دیکە لەم بابەتە کەڵکتان وەر گرت، تکایە ئاماژە بە سەرچاوەکەی بکەن و بنووسن «سەرچاوە: ماڵپەڕی شانۆڤان»

سەرنجێک بنووسە

avatar
  بە ئەندام بوون  
ئاگادار بوونەوە لە